Psalm 34:13

SV[Mem.] Wie is de man, die lust heeft ten leven, die dagen liefheeft, om het goede te zien?
WLCמִֽי־הָ֭אִישׁ הֶחָפֵ֣ץ חַיִּ֑ים אֹהֵ֥ב יָ֝מִ֗ים לִרְאֹ֥ות טֹֽוב׃
Trans.

mî-hā’îš heḥāfēṣ ḥayyîm ’ōhēḇ yāmîm lirə’wōṯ ṭwōḇ:


ACיג  מי-האיש החפץ חיים    אהב ימים לראות טוב
ASVKeep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.
BEKeep your tongue from evil, and your lips from words of deceit.
DarbyKeep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile;
ELB05Bewahre deine Zunge vor Bösem, und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden;
LSGPréserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses;
Sch(H34-14) Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, daß sie nicht trügen;
WebKeep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel